La traduction est un métier : le nôtre !
Que ce soit pour une traduction dans un couple de langue courant (ex. Français vers Anglais), ou plus rare (ex. Suédois vers Arabe), notre métier c'est de trouver le meilleur traducteur spécialisé pour un projet, un délai et un budget donné.
Notre service de traduction est destiné aux entreprises, particuliers, organisations internationales, administrations souhaitant être compris dans la langue et la culture de leurs interlocuteurs.
-
Traduction technique: fiches produits, scénarii de formations (internes, management, commerciales, etc.) catalogues, études de marché, audits des forces de vente, scénarii de films/téléfilms, manuels techniques, procédures d'utilisation interne de logiciels dédiés, ...
-
Traduction commerciale et marketing: plaquettes d'information et brochures commerciales, sites internet, appels d'offres et réponses, communiqués et dossiers de presse, articles de presse, communication d'entreprise, séminaires internes et réunions annuelles,...
-
Traduction juridique: contrat de travail, contrat de partenariat, dossiers juridiques, décisions des tribunaux, contrat de vente immobilier, titres de propriété, statuts de sociétés,...
-
Traductions médicale: protocoles d'essai, rapports médicaux, posologies, notices...
-
Traductions assermentées: diplômes, casiers judiciaires, vente de biens, permis de conduire, jugements, essais cliniques...
-
Traduction de site internet et partenariat sur les mises à jour multilingues, sites vitrine de société, sites d'utilisateur en interne, sites destinés aux clients abonnés ...
RELECTURE
Nous vous proposons également un service de relecture et révision pour tous types de documents, et ce, dans tous nos domaines de spécialisation. Ce service vous offre la garantie de donner une image cohérente à votre interlocuteur.
Il faudra nous fournir le texte original ainsi que la traduction apportée devant être relue.
Nous pourrons ainsi vérifier la cohérence de la traduction, les erreurs de syntaxe et de style, mais aussi attester du juste emploi de l'ensemble des termes.









